Слово "clavo" является существительным.
[ˈkla.βo]
Слово "clavo" в испанском языке, прежде всего, означает "гвоздь", который используется для соединения материалов. Также "clavo" может подразумевать шип или клепку. Оно используется как в разговорной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в техническом контексте, например, в строительстве или механике.
Мне нужен гвоздь, чтобы повесить эту картину.
El carpintero usó un clavo para unir las dos piezas de madera.
Плотник использовал гвоздь, чтобы соединить две деревянные детали.
Compré una caja de clavos en la ferretería.
Слово "clavo" также используется в некоторых испанских идиоматических выражениях. Вот несколько примеров:
"Выдающийся гвоздь получает удар" (о том, кто выделяется, тем и бьют).
"Estar como un clavo"
"Быть как гвоздь" (означает быть в полной готовности или остаться напряженным).
"Dar en el clavo"
Слово "clavo" происходит от латинского "clavus", что также означает гвоздь или шип. В испанском языке оно сохранило схожее значение.
Синонимы: - espiga (шип, клепка) - tornillo (винт, хотя это не совсем одно и то же, используется в схожих контекстах)
Антонимы: В данном контексте антонимы могут отсутствовать, так как "clavo" - это специализированный термин.