Слово "clemencia" является существительным (feminino) в испанском языке.
[kleˈmenθja]
"clemencia" означает мягкость или снисхождение, часто употребляется в юридическом контексте, чтобы описать проявление гуманности со стороны власти или суда. Это слово встречается как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в официальных текстах, таких как юридические документы или литературные произведения.
El juez otorgó clemencia al condenado.
Судья предоставил милосердие осужденному.
Se mostró clemencia en su castigo debido a su buena conducta.
В его наказании проявили снисхождение из-за его хорошего поведения.
La clemencia es una virtud de los grandes líderes.
Милосердие — это добродетель великих лидеров.
Слово "clemencia" также используется в ряде идиоматических выражений, что подчеркивает его значимость в языке.
La clemencia de Dios es infinita.
Милосердие Бога бесконечно.
Pedir clemencia es un acto de humildad.
Просить милосердия — это акт смирения.
A veces, la clemencia puede ser más efectiva que la severidad.
Иногда милосердие может быть более эффективным, чем строгость.
Слово "clemencia" происходит от латинского "clementia", что означает "мягкость", "милосердие". Это слово связано с корнем "clemens", что переводится как "мягкий" или "снисходительный".
Синонимы: - misericordia (милосердие) - indulgencia (снисхождение) - benignidad (добро)
Антонимы: - dureza (жесткость) - severidad (строгость) - rigor (строгость, строгий контроль)