Слово "clero" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "clero" на международном фонетическом алфавите (IPA) выглядит как [ˈklero].
Слово "clero" может быть переведено на русский как "клер", что в теологическом контексте означает духовенство или священнослужителей.
В испанском языке "clero" чаще всего относится к духовенству или группе священнослужителей в религиозном контексте, особенно в католической церкви. Это слово используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в формальных или академических контекстах.
Примеры предложений:
- La reunión del clero se llevará a cabo el próximo fin de semana.
(Встреча духовенства состоится в следующие выходные.)
El clero tiene un papel fundamental en la organización de la comunidad.
(Духовенство играет основополагающую роль в организации сообщества.)
Muchos miembros del clero están comprometidos con la educación y la atención a los más necesitados.
(Многие члены духовенства вовлечены в образование и помощь нуждающимся.)
Слово "clero" не является частью широко распространенных идиоматических выражений в испанском. Тем не менее, вы можете встретить его в фразах, связанных с религиозными темами.
Примеры предложений:
- El clero debe guiar a la comunidad por el camino de la fe.
(Духовенство должно вести сообщество по пути веры.)
Hay que respetar las decisiones del clero en cuestiones morales.
(Необходимо уважать решения духовенства по моральным вопросам.)
El clero juega un papel clave en la celebración de las festividades religiosas.
(Духовенство играет ключевую роль в праздновании религиозных праздников.)
Слово "clero" происходит от латинского "clerus", которое также означало "духовенство". Это слово использовалось для обозначения людей, посвященных служению Богу и религии.
Синонимы: - Sacerdocio — священство - Clerigado — священнослужители
Антонимы: - Laicos — миряне (не относящиеся к духовенству) - Seglar — светский (также относящийся к людям, не связанным с религиозной службой)