Слово "cobarde" является прилагательным и существительным.
[koˈβaɾðe]
"Cobarde" в испанском языке обозначает человека, который проявляет трусость или избегает ответственности и сложных ситуаций из-за страха. Слово имеет негативную окраску и часто используется для описания кого-то, кто не проявляет мужества в критических или опасных ситуациях. Частота использования этого слова довольно высока, особенно в устной речи, когда кто-то пытается критиковать или осудить другого человека за отсутствие смелости.
Он трус, потому что никогда не осмеливается противостоять своим проблемам.
No seas cobarde, enfrentemos juntos el desafío.
Слово "cobarde" может встречаться в различных идиоматических выражениях и фразах, часто с негативным оттенком, подчеркивающим недостаток мужества.
Это означает, что кто-то очень боязлив и не способен к резким действиям.
Cobarde como un ratón.
Используется для описания человека, который очень боязлив и осторожен.
Actuar como un cobarde.
Это выражение подчеркивает низкую смелость конкретного человека в определенной ситуации.
No quiero ser cobarde frente a la adversidad.
Подчеркивает желание быть смелым в трудные времена.
Como dicen, el que es cobarde vive con miedo.
Слово "cobarde" происходит от латинского "caūdāris," что означает "трус," а также связано с "cauda," что означает "хвост," как метафора для "поджимающего хвост," что свидетельствует о трусости.