Глагол
/kobiˈxaɾ/
Слово "cobijar" в испанском языке означает "укрывать" или "защищать" от чего-либо. Оно используется, чтобы описать действие, которое обеспечивает тепло или защиту, как в буквальном, так и в переносном смысле. Частота использования слова средняя; его используют как в устной, так и в письменной речи, но особенно часто в разговорной.
Она всегда знает, как укрыть детей в холодные дни.
Es importante cobijar a nuestros ancianos durante el invierno.
Важно защищать наших пожилых людей зимой.
La manta sirve para cobijar a los que tienen frío.
Слово "cobijar" также входит в состав некоторых идиоматических выражений в испанском языке, которые подчеркивают защиту, охрану или поддержку.
Укрываться под крылом кого-либо.
Cobijar los sueños de alguien.
Защищать чьи-то мечты.
Cobijar el corazón de alguien.
Эти выражения часто используются в разговорной речи для описания близости или поддержки, которая оказывается кому-либо.
Слово "cobijar" происходит от латинского "cobiciare", что означает "укрывать, защищать". Корни этого слова связаны с идеей тепла и безопасности.