Слово "cobijo" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "cobijo" на международном фонетическом алфавите (IPA): /koˈβi.xo/
Слово "cobijo" в испанском языке обозначает укрытие или защиту от воздействия внешних факторов. Его можно использовать как в физическом, так и в метафорическом смысле. Частота использования варьируется, но оно чаще используется в письменной форме, особенно в юридических или литературных контекстах.
Примеры предложений: - El cobijo que ofrece el árbol es perfecto en un día soleado. - Укрытие, которое предлагает дерево, идеально в солнечный день. - Necesito un cobijo para protegerme del frío. - Мне нужно укрытие, чтобы защититься от холода.
Слово "cobijo" также может входить в различные идиоматические выражения, отражающие концепцию защиты или приюта.
Примеры: - Bajo su cobijo, me siento seguro. - Под его укрытием я чувствую себя в безопасности. - El cobijo de la ley protege a los más vulnerables. - Защита закона охраняет самых уязвимых. - Encontré un cobijo en esta comunidad. - Я нашел защиту в этом сообществе.
Слово "cobijo" происходит от латинского слова "cōbīcuum", что означает "укрытие" или "приют".
Синонимы: - refugio (убежище) - abrigo (приют, защита) - resguardo (охрана, защита)
Антонимы: - exposición (выставка, открытость) - vulnerabilidad (уязвимость)