Существительное.
/ko.t͡ʃiˈna.ða/
Слово «cochinada» в испанском языке обычно используется для обозначения чего-то грязного, неприглядного или мерзкого. Оно может употребляться как в прямом, так и в переносном значении. В прямом смысле обозначает физическую грязь или беспорядок, а в переносном — может относиться к неприемлемому поведению или ситуации. Это слово чаще встречается в разговорной речи, но также используется в письменной форме.
Примеры предложений:
- Esa calle está llena de cochinadas.
(Эта улица полна грязи.)
Слово «cochinada» может быть частью различных идиоматических выражений, выражая неодобрение или пренебрежение к чему-либо.
Примеры выражений:
- "No quiero hacer cochinadas."
(Я не хочу заниматься свинством.)
"Eso es una cochinada."
(Это мерзость.)
"Vive como un cerdo en medio de cochinadas."
(Он живет как свинья среди грязи.)
"No permitas cochinadas en tu vida."
(Не позволяй свинству в своей жизни.)
"La película era una cochinada total."
(Фильм был полной мерзостью.)
Слово «cochinada» происходит от испанского «cochino», что означает «свинья», что и указывает на ассоциацию с грязью и неприличием. К корню добавляется суффикс -ada, который указывает на действие или результат.
Синонимы: - porquería (грязь, мусор) - inmundicia (гадость)
Антонимы: - limpieza (чистота) - orden (порядок)