Существительное.
[ko.t͡ʃiˈtɾil]
Слово "cochitril" в испанском языке означает беспорядок или грязь. Оно часто используется для описания места, которое очень грязное или запущенное. Обычно оно употребляется в разговорной речи, хотя может встречаться и в письменных текстах. Частота использования слова выше в устной речи, когда речь идет о повседневных разговорах или о ситуациях, связанных с недостатком аккуратности.
Este cochitril necesita una limpieza urgente.
Этот беспорядок нуждается в срочной уборке.
No puedo trabajar en este cochitril.
Я не могу работать в этом беспорядке.
La casa terminó siendo un cochitril después de la fiesta.
Дом в итоге стал свалкой после вечеринки.
Слово "cochitril" не часто используется в устойчивых выражениях, но можно упомянуть некоторые фразы и контексты, где оно может появляться:
"Dejar todo hecho un cochitril"
Оставить всё в беспорядке.
Пример: Después de que los niños jugaron, dejaron todo hecho un cochitril.
После того, как дети поиграли, они оставили всё в беспорядке.
"Vivir en un cochitril"
Жить в грязи.
Пример: No es saludable vivir en un cochitril.
Нездорово жить в грязи.
"Hacer un cochitril de la casa"
Сделать из дома свалку.
Пример: Si no recojo mis cosas, haré un cochitril de la casa.
Если я не уберу свои вещи, то сделаю из дома свалку.
Слово "cochitril" происходит от испанского слова "cochero", означающего "сараи для автомобилей" или "некоторые места для хранения". Оно имеет корни в испанском "coche", что означает "автомобиль".
Синонимы: - desorden (беспорядок) - mugre (грязь)
Антонимы: - limpieza (чистота) - orden (порядок)