Слово "cocina" является существительным.
[koˈθina] (в Испании) или [koˈsina] (в Латинской Америке)
"Cocina" в испанском языке обозначает не только физическое пространство, где готовится еда (кухня), но также может относиться к процессу приготовления пищи (готовка) и кулинарному искусству (кулинария). Слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако в описательных текстах (например, кулинарные книги) может встречаться чаще.
La cocina de mi casa es muy amplia y luminosa.
(Кухня в моем доме очень просторная и светлая.)
Me gusta cocinar en la cocina los fines de semana.
(Мне нравится готовить на кухне по выходным.)
La cocina peruana es famosa por sus sabores únicos.
(Перуанская кухня знаменита своими уникальными вкусами.)
Слово "cocina" часто используется в различных идиоматических выражениях на испанском языке. Вот несколько примеров:
Meterse en la cocina ajena.
(Сунуться в чужую кухню.) — означает вмешательство в дела других.
Cocina a fuego lento.
(Готовить на медленном огне.) — означает принимать решение или процесс постепенно, без спешки.
La cocina es el corazón del hogar.
(Кухня — это сердце дома.) — выражает идею о том, что кухня является центральным местом общения семей.
Слово "cocina" происходит от латинского "coquina", что означает "кухня" или "место для приготовления пищи". В свою очередь, это слово происходит от глагола "coquere", что значит "готовить".
Синонимы: - cocina (кухня) - fogón (печь)
Антонимы: - comedor (столовая) — хотя эти слова не являются полными антонимами, они обозначают разные функциональные пространства в доме.