Существительное.
/kodiʎo/
Слово "codillo" в испанском языке имеет несколько значений. В общем контексте оно обозначает: 1. Локоть (в прямом смысле, часть тела). 2. В архитектуре может обозначать определенный элемент конструкции, который выглядит как выступ или изгиб.
Слово часто используется в устной речи и встречается в текстах на темы здоровья, архитектуры и спорта.
Примеры предложений:
- Me duele el codillo después de la caída.
(У меня болит локоть после падения.)
Слово "codillo" может использоваться в некоторых идиоматических выражениях, хотя такие выражения не так широко распространены, как с другими словами. Однако можно привести несколько словосочетаний и выражений, где "codillo" присутствует.
Примеры:
- "Echar codillo" - означает проявлять силу или влиять на кого-то, в частности при игре в спорт.
- El jugador echó codillo para conseguir el balón.
(Игрок проявил силу, чтобы завладеть мячом.)
Слово "codillo" происходит от латинского "cubiculum", что означает 'локоть'. Формирование этого слова также связано с изменениями, характерными для романских языков.
Синонимы: - "codo" (локоть в более общем смысле) - "articulación" (сустав, в контексте анатомии)
Антонимы: - "hombro" (плечо) - "muñeca" (запястье)