cogote - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

cogote (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Существительное

Фонетическая транскрипция

/kɔˈɡote/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "cogote" используется в испанском языке для обозначения задней части шеи, особенно в контексте животного или человека. Это слово может также использоваться в разговорной речи, когда имеется в виду область выше спины. Частота использования "cogote" умеренная; оно больше распространено в устной речи, особенно в повседневных разговорах.

Примеры предложений

  1. El médico examinó el cogote del paciente para detectar cualquier problema.
  2. Врач осмотрел затылок пациента, чтобы выявить какую-либо проблему.

  3. Me dolía el cogote después de tanta actividad física.

  4. У меня болел затылок после такой физической активности.

Идиоматические выражения

Слово "cogote" может использоваться в некоторых идиоматических выражениях и фразах, которые подчеркивают его значение в различных контекстах.

  1. "Con el cogote en alto" означает "с высоко поднятой головой", что относится к уверенности и гордости.
  2. Caminó con el cogote en alto hacia el escenario.
  3. Он шел с высоко поднятой головой к сцене.

  4. "Hacerle un favor al cogote" – дословно относится к "сделать одолжение затылку", что может означать сделать что-то, что очень нужно или важно.

  5. Siempre le hago un favor al cogote cuando me pide ayuda.
  6. Я всегда делаю ему одолжение, когда он просит о помощи.

  7. "Llevarse un cogote" – это выражение может значить нести на себе ответственность за что-то.

  8. Siempre se lleva un cogote de las decisiones difíciles.
  9. Он всегда берет на себя ответственность за сложные решения.

Этимология слова

Слово "cogote" происходит от латинского "cucutium", что означает "затылок" или "шея". Его использование в испанском языке связано с описанием определенных частей тела, известных с древних времен.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Cuello (шея) – более общее слово, которое может обозначать как переднюю, так и заднюю части шеи.

Антонимы: - Frente (лоб) – указывает на противоположную часть головы.

Таким образом, "cogote" является интересным словом с конкретным значением и культурным контекстом в испанском языке, используемым как в обычной разговорной речи, так и в идиоматических выражениях.



23-07-2024