coja - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

coja (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "coja" является формой глагола "coger", который в испанском языке используется как переходный глагол.

Фонетическая транскрипция

Фонетическая транскрипция слова "coja" на международном фонетическом алфавите (IPA): /ˈko.xa/

Варианты перевода на Русский

Слово "coja" можно перевести как: - "беру" (1-е лицо единственного числа, наст. время, жен.) - "бери" (повелительная форма, жен.) - "хватай" (повелительная форма, жен.)

Значение слова

"Coja" – это форма глагола "coger" в первом лице единственного числа в презенсе (настоящее время) или повелительной форме (женский род). Слово "coger" широко используется в испанском языке и имеет множество значений, включая "брать", "хватать", "поймать". Однако в некоторых странах, таких как Аргентина и Уругвай, этот глагол может считаться неприемлемым в разговорной речи в определенных контекстах и заменяется на "agarrar". Слово "coja" может использоваться как в разговорной, так и в письменной речи, однако в разговорной речи оно может встретиться чаще.

Примеры предложений

  1. ¡Coja su abrigo antes de salir!
    Возьмите своё пальто перед выходом!

  2. Mis amigas me dicen que coja el tren a las ocho.
    Мои подруги говорят мне взять поезд в восемь.

  3. Si coja el libro, puedo ayudarte con la tarea.
    Если возьмешь книгу, я могу помочь с заданием.

Идиоматические выражения

В испанском языке глагол "coger" также встречается в различных идиоматических выражениях, хотя его употребление может варьироваться в зависимости от региона.

Примеры идиоматических выражений

  1. Coger el toro por los cuernos.
    Взять быка за рога.
    (Дословно означает решительно приступить к решению проблемы.)

  2. Coger la indirecta.
    Понять намёк.
    (Это означает распознать неявное сообщение или намек.)

  3. Coger el tren/avión.
    Сесть на поезд/самолёт.
    (Означает воспользоваться транспортом.)

  4. Coger fuerzas.
    Набрать сил.
    (Используется, когда хотят сказать о восстановлении энергии или решимости.)

  5. Coger un resfriado.
    Заболеть простудой.
    (Это означает подхватить простуду или инфекция.)

  6. Coger el camino equivocado.
    Сойти с неверного пути.
    (Означает сделать выбор, который приводит к плохим последствиям.)

Этимология слова

Слово "coger" происходит от латинского слова capere, которое также означает "брать", "хватать". Таким образом, "coja" является производным формой этого глагола.

Синонимы и антонимы

Синонимы

Антонимы



23-07-2024