Слово "colado" является прилагательным и может также использоваться как причастие.
Фонетическая транскрипция слова "colado" на международном фонетическом алфавите (IPA): /koˈla.ðo/
"Colado" в испанском языке имеет несколько значений, в зависимости от контекста. Наиболее распространенное значение — это "проникший" или "протолкнувшийся", а также "процеженный" в кулинарном смысле. Слово активно используется в разговорной речи и имеет заметную частоту употребления.
Примеры предложений:
- "El colado de la leche es necesario para quitar los grumos."
"Процеживание молока необходимо, чтобы убрать комки."
"Ese colado de amigos no es bienvenido aquí."
"Этот проталкивающийся друг здесь не желан."
"Para el café, prefiero el colado en lugar del instantáneo."
"Для кофе я предпочитаю фильтрованный, а не растворимый."
Слово "colado" используется в некоторых идиоматических выражениях в испанском языке.
Примеры:
- "Estar colado por alguien" - быть влюбленным в кого-то.
"Está colado por su profesora de arte."
"Он влюблен в свою учительницу искусства."
"Colarse en un lugar" - незаметно проникнуть в какое-то место.
"Se coló en la fiesta sin invitación."
"Он проник на вечеринку без приглашения."
"Colarse" в значении "подкраситься" - появиться где-то неожиданно.
"Me colé en la reunión sin que nadie lo notara."
"Я появился на встрече, не дав никому об этом знать."
Слово "colado" происходит от глагола "colar", который означает "проходить через сито" или "проталкиваться". Этимология указывает на процесс фильтрации или проталкивания, что соответствует различным значениям слова.
Синонимы: - Filtrado (фильтрованный) - Introducido (введенный)
Антонимы: - Excluido (исключенный) - Rechazado (отвергнутый)