colarse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

colarse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/kolaɾse/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "colarse" используется в испанском языке как глагол, означающий "протиснуться" или "войти без разрешения". Часто употребляется в разговорной речи, особенно в ситуациях, когда речь идет о том, чтобы пройти через какое-либо препятствие или попасть куда-то, не проходя через контроль. Это слово также подразумевает нежелательное или незапланированное присутствие.

Вообще, "colarse" довольно популярно в испанской разговорной речи, и его частота использования является высокой, особенно в неформальных контекстах.

Примеры предложений

  1. Él logró colarse en la fiesta sin invitación.
    Он смог проникнуть на вечеринку без приглашения.

  2. Es fácil colarse en el metro cuando hay mucha gente.
    Легко протиснуться в метро, когда много людей.

  3. No te dejes colar por esos trucos.
    Не попадайся на эти трюки.

Идиоматические выражения

Слово "colarse" часто используется в различных идиоматических выражениях, особенно в неформальной обстановке. Вот некоторые примеры:

  1. Colarse en la conversación.
    Вмешаться в разговор.
    No te cueles en la conversación si no te han invitado.
    Не вмешивайся в разговор, если тебя не пригласили.

  2. Colarse por la puerta trasera.
    Войти через заднюю дверь (часто в смысле незаметно или тайно).
    Ella se coló por la puerta trasera para evitar el chequeo de seguridad.
    Она вошла через заднюю дверь, чтобы избежать проверки безопасности.

  3. Colarse en la fila.
    Протиснуться в очередь.
    No me gusta que la gente se cuele en la fila, es muy grosero.
    Мне не нравится, когда люди протискиваются в очередь, это очень грубо.

  4. Colarse en la casa de alguien.
    Проникнуть в чей-то дом.
    No puedes colarte en la casa de alguien sin su permiso.
    Ты не можешь проникнуть в чей-то дом без его разрешения.

Этимология слова

Слово "colarse" происходит от латинского "collapsare", что означает "падать" или "обрушиваться". С течением времени значение изменилось, и его смысл стал больше ассоциироваться с действием входа или проникновения.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - infiltrarse (внедряться) - entrar (войти) - acceder (доступ)

Антонимы: - salir (выйти) - introducir (вводить) - excluir (исключать)



22-07-2024