Слово "colateral" является прилагательным.
Фонетическая транскрипция слова "colateral" в международном фонетическом алфавите: /kolaˈteɾal/
В испанском языке "colateral" относится к чему-то дополнительному или второстепенному и часто используется в различных контекстах, включая юридические и медицинские. В юридическом контексте оно может указывать на дополнительные обязательства или гарантия, а в медицинском — на побочные эффекты или сопутствующие состояния. Частота использования этого слова умеренная, оно обычно встречается как в устной, так и в письменной форме, особенно в профессиональных и научных текстах.
Побочные эффекты этого лекарства вызывают беспокойство.
El acuerdo tiene una cláusula colateral que protege a las partes.
Соглашение имеет дополнительный пункт, охраняющий стороны.
En el análisis, se discuten los riesgos colaterales de la inversión.
Слово "colateral" может использоваться в различных идиоматических выражениях, однако оно не столь распространено как некоторые другие термины. Тем не менее, вот несколько примеров:
"El ataque aéreo causó daño colateral a la población civil."
"Riesgo colateral" - употребляется для обозначения добавленных рисков, связанных с определенными действиями.
"Es importante evaluar el riesgo colateral antes de proceder."
"Responsabilidad colateral" - может указывать на дополнительные обязательства, которые могут возникнуть.
Слово "colateral" происходит от латинского слова "collateralis", что означает "сопутствующий". Корень "colla-" указывает на "сопутствие", а "-teralis" указывает на связь или принадлежность.
Синонимы:
- adicional (дополнительный)
- secundario (второстепенный)
Антонимы:
- principal (главный)
- esencial (основной)