Существительное.
/kəmˈpin.tʃe/
Слово "compinche" используется в основном в коллоквиальных контекстах и означает человека, с которым у вас дружеские отношения, близкий друг или приятель. Частота его использования достаточно высока в устной речи, однако в письменной встречается реже. Это слово передает неформальный и дружеский тон общения.
"Mi compinche siempre me acompaña a los partidos de fútbol."
"Мой дружок всегда сопровождает меня на футбольные матчи."
"Salí con mi compinche a tomar algo después del trabajo."
"Я вышел с приятелем выпить что-то после работы."
Слово "compinche" часто используется в различных идиоматических выражениях, где оно подчеркивает близость и неформальность дружбы.
"Es mi compinche de aventuras."
"Это мой приятель по приключениям."
"Siempre puedo contar con mi compinche."
"Я всегда могу рассчитывать на своего дружка."
"En las buenas y en las malas, mi compinche está a mi lado."
"В беде и в радости мой приятель рядом со мной."
"Tengo un compinche que es como un hermano para mí."
"У меня есть дружок, который как брат для меня."
"Nos entendemos tan bien, somos compinches de la vida."
"Мы так хорошо понимаем друг друга, мы приятели по жизни."
Слово "compinche" происходит от слова "compañero", что означает "партнер" или "товарищ". Это слово, вероятно, имеет корни в языке кастелья, но его использование в коллоквиальном контексте сделало его более непринужденным и дружеским.