Глагол.
/kom.pleˈtaɾ/
Глагол "completar" в испанском языке обозначает процесс завершения чего-либо, добавления недостающих элементов или заполнения пустого пространства. Это слово широко используется как в устной, так и в письменной речи, однако в юридических или военных контекстах может встречаться чаще в письменной форме.
Necesitamos completar el formulario antes de enviar.
Мы должны заполнить форму перед отправкой.
Es necesario completar el proyecto antes de la fecha límite.
Необходимо завершить проект до крайнего срока.
Ellos intentan completar la tarea lo más rápido posible.
Они пытаются выполнить задание как можно быстрее.
Слово "completar" может входить в различные идиоматические выражения, которые зачастую отражают идею завершенности или целостности. Вот несколько примеров:
Completar el círculo.
Завершить круг.
Это выражение используется в контексте доведения дела до конца или завершения какого-то цикла.
Completar un rompecabezas.
Завершить головоломку.
Обычно применяется в переносном смысле для описания ситуации, когда все части ситуации становятся ясными или понятными.
Completar lo que falta.
Заполнить недостающее.
Используется, когда необходимо добавить недостающие детали в каком-либо проекте или ситуации.
Слово "completar" происходит от латинского "completare", что означает "завершать, наполнять". Латинская основа включает элементы "com-" (вместе) и "plere" (наполнять).
Синонимы: - Finalizar (завершать) - Terminar (окончить) - Añadir (добавлять)
Антонимы: - Empezar (начинать) - Iniciar (начать) - Descartar (отменить, исключить)
Таким образом, "completar" является многофункциональным словом, которое охватывает различные сферы жизни и активно используется в испанском языке.