Глагол.
[kom.poɾˈtaɾ.se]
Слово "comportarse" в испанском языке означает "вести себя". Оно используется для описания поведения человека в разных ситуациях. Частота использования слова "comportarse" высокая; оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, особенно в форме обсуждения этикета, морали и социальных норм.
Важно хорошо себя вести в школе.
Si no te comportas, tendrás que irte a casa.
Слово "comportarse" может использоваться в различных идиоматических выражениях. Оно часто связано с контекстами обсуждения поведения или социальных норм.
Мы все должны вести себя как ответственные взрослые.
Ella siempre se comporta adecuadamente durante las reuniones.
Она всегда ведет себя надлежащим образом на встречах.
Comportarse correctamente es fundamental en la vida en sociedad.
Вести себя правильно — это основа жизни в обществе.
No puedo creer que se comportara así en la fiesta.
Слово "comportarse" происходит от латинского "comportare", что означает "нести вместе" или "доставлять". Со временем значение изменилось и стало означать "вести себя" или "действовать некоторым образом".
Синонимы: - comportar - actuar (действовать) - proceder (поступать)
Антонимы: - descomportarse (вести себя плохо) - rebelarse (восставать, противиться)