Существительное.
[kɒmˈpɾes̺oɾ]
Слово "compresor" используется для обозначения устройства, которое сжимает газ или воздух, подавая их под давлением. В испанском языке это слово широко используется как в техническом, так и в обыденном контексте, когда речь идёт о создании давления в системах, связанных с кондиционированием воздуха, холодильниками, пневматиками и другими подобными устройствами. Частота использования "compresor" высокая, особенно в технических и политехнических областях, но также встречается в более общем разговоре.
Компрессор воздуха необходим для функционирования завода.
Necesitamos revisar el compresor del refrigerador.
Нам нужно проверить компрессор холодильника.
El ingeniero explicó cómo funciona el compresor en el ciclo de refrigeración.
Слово "compresor" не является частью широко известных идиоматических выражений в испанском языке, однако, его значение и использование в техническом контексте могут надиваться в некоторых ситуациях. Например, можно сказать:
Компрессор разума активируется, когда они под стрессом.
La idea del compresor puede aplicarse a cómo organizamos nuestras prioridades.
Хотя такие выражения не являются устоявшимися идиомами, они иллюстрируют гибкость использования слова в различных метафорических контекстах.
Слово "compresor" происходит от латинского "compressor", которое означает "сжимающий". Корень "com-" указывает на совместное действие, а "premere" - на давление.
Синонимы: - Soplador (в некоторых контекстах может означать blowers, которые тоже подают воздух) - Acondicionador (в значении кондиционера)
Антонимы: - Expansor (расширитель)
Таким образом, "compresor" является важным термином в различных областях, особенно в технике, и демонстрирует разнообразие употребления и смыслов в испанском языке.