Глагол
/kɔm.pɾoˈβaɾ/
Слово comprobar в испанском языке используется для обозначения действия проверки, удостоверения или подтверждения чего-либо. Оно может применяться в различных контекстах, таких как обыденная жизнь, юридические или военные ситуации. Частота использования довольно высокая, как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- Necesito comprobar que todos los documentos están en orden.
(Мне нужно проверить, что все документы в порядке.)
Слово comprobar используется в нескольких идиоматических выражениях, что связано с его значением проверки и подтверждения.
"comprobar la condición" — удостовериться в состоянии.
Ejemplo: Es importante comprobar la condición del equipo antes de iniciar la operación.
(Важно удостовериться в состоянии оборудования перед началом операции.)
"comprobar la información" — проверить информацию.
Ejemplo: Debemos comprobar la información antes de tomar una decisión.
(Мы должны проверить информацию перед принятием решения.)
"comprobar la veracidad" — проверить подлинность.
Ejemplo: El periodista tuvo que comprobar la veracidad de las fuentes.
(Журналисту пришлось проверить подлинность источников.)
Слово comprobar происходит от латинского глагола comprobare, что означает "доказывать, подтверждать". Корень "probar" также имеет латинское происхождение и означает "проверять".
Синонимы: - verificar (проверять) - confirmar (подтверждать) - validar (валидировать)
Антонимы: - desmentir (опровергать) - ignorar (игнорировать) - descartar (отклонять)