Прилагательное.
/kom-pro-me-'ti-ðo/
Слово "comprometido" в испанском языке используется для описания состояния, когда кто-то имеет обязательство или ответственность по отношению к чему-либо или кому-либо. Это слово может использоваться как в позитивном контексте, так и в негативном, в зависимости от ситуации. Кроме того, "comprometido" может означать человека, активно участвующего в каком-либо вопросе, или человека, находящегося в сложной ситуации. Частота использования этого слова высока, и оно встречается как в устной, так и в письменной речи.
Estoy comprometido con mi trabajo.
(Я привержен своей работе.)
Ella está comprometida con la causa ambiental.
(Она борется за экологическую защиту.)
Слово "comprometido" также встречается в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих приверженность или ответственность. Вот несколько примеров:
Estar comprometido con algo.
(Быть приверженным чему-то.)
Пример: "Estamos comprometidos con la lucha contra el cambio climático."
(Мы привержены борьбе с изменением климата.)
Comprometido en un proyecto.
(Задействованный в проекте.)
Пример: "Ella está comprometida en un proyecto de investigación innovador."
(Она участвует в инновационном исследовательском проекте.)
Comprometido en una relación.
(Находящийся в отношениях.)
Пример: "Él está comprometido en una relación seria."
(Он находится в серьезных отношениях.)
Слово "comprometido" происходит от латинского "compromissum", что означает "договоренность" или "обязательство". Корень "comprometi-" происходит от "comprometer", что означает "включать в обязательство или риск".
Таким образом, "comprometido" – это слово с многогранным значением, которое активно используется в различных контекстах и может быть воспринято как положительное качество приверженности или как указание на сложную ситуацию.