Слово "compuesta" является прилагательным и формой женского рода от существительного "compuesto".
[komˈpwesta]
В испанском языке "compuesta" используется для обозначения чего-то, что состоит из нескольких элементов или частей, либо является сложным по своей структуре. Это слово также часто встречается в медицине, когда речь идет о препаратах или составах, состоящих из нескольких активных ингредиентов. В силу своего значения, "compuesta" используется как в устной, так и в письменной речи, но распространенность может варьироваться в зависимости от контекста.
El medicamento es una fórmula compuesta de varias hierbas.
(Медикамент является формулой, состоящей из нескольких трав.)
La solución es compuesta y requiere un análisis cuidadoso.
(Раствор сложный и требует тщательного анализа.)
La fractura está compuesta, lo que requiere cirugía.
(Перелом сложный, что требует операции.)
Слово "compuesta" также может встречаться в различных идиоматических выражениях. Однако, оно не так часто используется в устойчивых выражениях, но искать различные контексты, в которых можно его интегрировать, полезно.
Cuando la receta es compuesta, cada ingrediente juega un papel crucial.
(Когда рецепт сложный, каждый ингредиент играет решающую роль.)
Es complicado entender una situación compuesta sin conocer todos los detalles.
(Сложно понять сложную ситуацию, не зная всех деталей.)
La vida es como un cuadro compuesta de muchos colores y matices.
(Жизнь как картина, состоящая из многих цветов и оттенков.)
Слово "compuesta" происходит от латинского "compositus", что означает "составленный", "собранный". Это слово включает корень "com-" (вместе) и "ponere" (ставить, помещать).
Синонимы: - formada (сформированная) - elaborada (разработанная) - compleja (сложная)
Антонимы: - simple (простая) - única (единственная)