Глагол.
/kɔm.pulˈsaɾ/
Слово "compulsar" в испанском языке означает принуждать кого-то делать что-либо, заставлять его выполнять определенные действия или выполнять обязательства. Частота использования этого слова варьируется, однако оно встречается более часто в письменной форме, особенно в юридическом и официальном контексте.
Примеры предложений с переводом: 1. El juez decidió compulsar al acusado a comparecer ante el tribunal. - Судья решил принудить обвиняемого явиться в суд.
Закон может принуждать людей выполнять свои налоговые обязательства.
En algunos casos, el trabajo comunitario puede compulsar a los infractores a reparar su daño.
Слово "compulsar" может быть использовано в различных идиоматических выражениях, особенно в юридическом контексте, где оно связано с обязательствами и принуждением.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями: 1. La policía tiene el derecho de compulsar el cumplimiento de las leyes. - Полиция имеет право принуждать к соблюдению законов.
Контракт может обязывать стороны действовать в соответствии с договоренностями.
Durante la auditoría, se puede compulsar a las empresas a presentar sus documentos.
Слово "compulsar" происходит от латинского "compulsare", что означает «принуждать, толкать». Оно связано с корнем "pulsare", что значит «толкать».
Синонимы: - obligar (обязывать) - forzar (форсировать, заставлять)
Антонимы: - liberar (освобождать) - permitir (позволять)