Глагол
/kondi'meŋtaɾ/
Слово "condimentar" в испанском языке означает процесс добавления различных приправ и специй к блюдам, чтобы улучшить или разнообразить их вкус. Это слово обычно используется как в устной, так и в письменной речи, и относится к кулинарии.
Частота использования "condimentar" достаточная, и его чаще можно встретить в кулинарных текстах или разговорах о приготовлении пищи.
Es importante condimentar bien la ensalada para que tenga buen sabor.
Важно хорошо приправить салат, чтобы он имел хороший вкус.
Siempre trato de condimentar mis platos con hierbas frescas.
Я всегда стараюсь приправлять свои блюда свежими травами.
El chef recomienda condimentar la carne con sal y pimienta antes de cocinarla.
Шеф-повар рекомендует приправить мясо солью и перцем перед жаркой.
Слово "condimentar" может быть использовано в некоторых идиоматических выражениях, относящихся к приготовлению пищи и общению. Вот несколько примеров:
Condimentar la conversación.
Приправить разговор.
Это выражение обозначает добавление интересных или увлекательных тем в обсуждение, чтобы сделать его более живым.
Condimentar la vida.
Приправить жизнь.
Это выражение касается добавления удивительных и интересных моментов в повседневную жизнь, чтобы сделать её более насыщенной.
No olvides condimentar la sopa antes de servir.
Не забудь приправить суп перед подачей.
Используется как метафора для того, чтобы не забыть добавить что-то важное или значимое в какую-то ситуацию.
Слово "condimentar" происходит от латинского слова "condimentum", что означает "приправы" или "приготовление пищи". Оно отражает процесс добавления вкуса и аромата к еде.