Прилагательное.
/kɔn.dukˈθen.te/ (Испанский — Испания)
/kɔn.duˈθen.te/ (Испанский — Латинская Америка)
Слово "conducente" в испанском языке означает что-то, что приводит, ведет или способствует чему-то другому. В юридическом контексте это слово часто употребляется для обозначения доказательств или действий, которые приводят к определенным результатам или следствиям. Употребление слова достаточно часто как в устной, так и в письменной речи.
La evidencia presentada fue conducente a una resolución favorable del caso.
Представленные доказательства привели к благоприятному разрешению дела.
Es un argumento conducente para considerar la situación con más cuidado.
Это аргумент, способствующий более внимательному рассмотрению ситуации.
Su comportamiento no es conducente a un ambiente de trabajo positivo.
Его поведение не способствует созданию положительной атмосферы на работе.
Слово "conducente" часто используется в различных юридических и деловых выражениях, которые подчеркивают значимость действия или результата.
No es conducente a un acuerdo justo.
Это не ведет к справедливому соглашению.
Este análisis es conducente para la toma de decisiones.
Этот анализ способствует принятию решений.
La falta de evidencias no es conducente a una acusación válida.
Отсутствие доказательств не приводит к действительному обвинению.
Слово "conducente" происходит от латинского "conducens", что означает "ведущий" или "приводящий". Корень "conduc-" связан с глаголом "conducere", что обозначает "вести" или "приводить".
Синонимы: - pertinente (уместный) - favorable (благоприятный) - apropiado (соответствующий)
Антонимы: - improcedente (неуместный) - inadecuado (неадекватный) - desfavorable (неблагоприятный)