Слово "confiesa" является формой глагола "confesar", который переводится как "признавать" или "исповедоваться". "Confiesa" — это 3-е лицо единственного числа настоящего времени в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "confiesa" в международном фонетическом алфавите: [konˈfjesa].
Слово "confiesa" используется в испанском языке для обозначения акта признания вины или правды, как в религиозном, так и в светском контексте. Частота использования: умеренная, слово встречается как в устной, так и в письменной речи.
Él confiesa sus errores cada vez que comete uno.
Он признает свои ошибки каждый раз, когда совершает одну.
Ella confiesa que siente miedo antes de hablar en público.
Она признается, что испытывает страх перед выступлением на публике.
El criminal confiesa su delito ante el juez.
Преступник признается в своем преступлении перед судьей.
Слово "confiesa" часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с признаванием или откровением. Вот несколько примеров:
Confiesa tus sentimientos para poder ser feliz.
Признай свои чувства, чтобы быть счастливым.
Si no confiesa, no podrá superar su pasado.
Если он не признается, то не сможет преодолеть свое прошлое.
Confiesa lo que sabes y ayudarás a la investigación.
Признай, что ты знаешь, и ты поможешь расследованию.
Debes confesar tus secretos para liberar tu mente.
Ты должен признаться в своих секретах, чтобы освободить свой разум.
Al confesar su culpa, encontró la paz.
Признавая свою вину, он нашел мир.
Слово "confiesa" происходит от латинского "confiteri", что означает "признавать". Это слово состоит из приставки "con-" (с) и корня "fateri" (говорить, признавать).
Синонимы: - Admitir (допускать, признавать) - Reconocer (признавать)
Антонимы: - Negar (отрицать) - Ocultar (скрывать)