Прилагательное.
[konfiˈtaðo]
Слово "confitado" используется в испанском языке для обозначения еды, которая была подготовлена особым образом, обычно с добавлением сахара или сиропа. Чаще всего применяется в контексте фруктов, которые были заготовлены таким способом. Оно может использоваться и в более широком смысле для описания чего-то, что было обработано или приготовлено с сахаром. Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в кулинарных текстах.
Los naranjas confitados son perfectos para hacer un bizcocho.
Конфитюрные апельсины идеально подходят для приготовления пирога.
Me encanta el sabor de las frutas confitadas en la ensalada.
Мне нравится вкус конфитюрных фруктов в салате.
El postre estaba decorado con trozos de fruta confitada.
Десерт был украшен кусочками конфитюрных фруктов.
Слово "confitado" может использоваться в различных идиоматических выражениях. Однако стоит отметить, что в основном слово находит использование в кулинарных контекстах.
Cuando hago galletas, siempre utilizo frutas confitadas para darles un toque especial.
Когда я готовлю печенье, я всегда использую конфитюрные фрукты, чтобы добавить особый штрих.
En la pastelería, los dulces confitados son muy populares entre los clientes.
В кондитерской сладости с конфитюрными фруктами очень популярны среди клиентов.
Los regalos en las fiestas a menudo incluyen chocolates confitados.
Подарки на праздниках часто включают конфитюрные шоколадные изделия.
Слово "confitado" происходит от латинского "confitāre", что означает "приготовить" или "составить". Этот корень связан с процессом приготовления пищи с добавлением сахара, являющимся характерной чертой конфитирования.