Прилагательное (adjetivo) и предлог (preposición) в зависимости от контекста.
/kɔnˈfoɾ.me/
"Conforme" используется в испанском языке для обозначения состояния согласия или соответствия. Это слово может использоваться в различных контекстах, включая юридические, математические и физические. Частота использования "conforme" достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи.
Контракт был подписан в соответствии с действующими законами.
Los resultados del experimento fueron conformes a las expectativas.
"Conforme" также часто встречается в различных идиоматических выражениях. Вот некоторые примеры:
С течением времени правда выходит на поверхность.
El alumno se volvió conforme con las normas del colegio.
Ученик стал согласным с правилами школы.
Actuar conforme a lo estipulado es fundamental en este caso.
Слово "conforme" происходит от латинского "conformis", что означает "приданный форма", "соответствующий". Латинское слово состоит из приставки "con-" (с, вместе) и "formis" (форма).
Таким образом, "conforme" представляет собой многофункциональное слово, которое активно используется в испанском языке в различных контекстах с разнообразными значениями и применениями.