Слово "consignatario" является существительным.
[kon.si.ɲaˈta.ɾjo]
В языке испанский слово "consignatario" используется в сфере экономики, торговли и права для обозначения лица или организации, которые получают груз или товары, отправляемые по договору. Оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, с акцентом на юридические и коммерческие контексты. Частота использования данного термина достаточно высока в специализированных областях, таких как международная торговля и логистика.
El consignatario deberá firmar el documento de entrega.
(Получатель груза должен подписать документ о доставке.)
Una vez que el consignatario reciba la mercancía, se realizará el pago.
(Как только получатель груза получит товар, будет произведен платеж.)
El consignatario se encargará de distribuir los productos en el país de destino.
(Получатель груза займется распределением продуктов в стране назначения.)
Слово "consignatario" не имеет множества идиоматических выражений, однако оно может использоваться в сочетаниях с другими терминами в области торговли и доставки. Рассмотрим несколько примеров:
El consignatario o consignador tiene derechos y obligaciones en el contrato de transporte.
(Получатель груза или отправитель имеют права и обязанности в транспортном контракте.)
En caso de disputa, el consignatario debe presentar pruebas de la entrega correcta.
(В случае спора получатель груза должен предоставить доказательства правильной доставки.)
La responsabilidad del consignatario comienza al recibir la mercancía en el punto de destino.
(Ответственность получателя груза начинается с момента получения товара в пункте назначения.)
Слово "consignatario" происходит от латинского "consignatarius", что восходит к "consignare" — "подписывать", "определять". Этот термин появился в контексте юридических и коммерческих транзакций.
Синонимы: - receptor (получатель) - comprador (покупатель)
Антонимы: - consignador (отправитель)