Слово "constancia" является существительным женского рода.
/konˈstansja/
Слово "constancia" в испанском языке имеет несколько значений, включая "постоянство", "устойчивость", и "доказательство" или "удостоверение" чего-либо. Частота использования слова высока; оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в официальных контекстах, таких как法律, медицина или академическая среда.
La constancia en los estudios es clave para el éxito.
Постоянство в учёбе — это ключ к успеху.
Presenté la constancia de mi trabajo para obtener el certificado.
Я представил удостоверение о своей работе, чтобы получить сертификат.
La constancia es una virtud que debemos cultivar.
Постоянство — это добродетель, которую мы должны развивать.
Слово "constancia" также используется в некоторых идиоматических выражениях, подчеркивающих его значение.
La constancia vence lo que la dicha no alcanza.
Постоянство побеждает то, чего счастье не достигает.
La constancia es la madre del buen éxito.
Постоянство — мать хорошего успеха.
Hay que tener constancia para lograr los objetivos a largo plazo.
Необходимо иметь постоянство, чтобы достичь долгосрочных целей.
Слово "constancia" происходит от латинского "constantia", что означает "постоянство" или "твердость". Это слово связано с корнем "constare", что означает "стоять вместе" или "быть в соответствии".
Синонимы: - Permanencia - Persistencia - Determinación
Антонимы: - Inconstancia - Variabilidad - Inestabilidad