Глагол.
/konsuˈmiɾ/
Слово "consumir" в испанском языке означает "потреблять" или "употреблять", и охватывает широкий спектр значений. Оно может использоваться в экономическом контексте (потребление товаров и услуг), в юридическом (например, в контексте потребления ресурсов) и в повседневной речи. Частота использования слова высока, и оно встречается как в устной, так и в письменной речи, однако в экономических и юридических эксерцизах слово чаще используется в письменной форме.
Es importante consumir productos locales para apoyar la economía.
(Важно потреблять местные продукты, чтобы поддержать экономику.)
Muchos jóvenes tienden a consumir tecnología más que libros.
(Многие молодые люди склонны употреблять технологии больше, чем книги.)
Al consumir tanta agua, estamos poniendo en riesgo el suministro.
(При употреблении столького количества воды мы ставим под угрозу поставки.)
Слово "consumir" может встречаться в разных идиоматических выражениях и конструкциях. Вот несколько примеров:
Consumir el tiempo
(Проводить время)
Ejemplo: Ella siempre encuentra maneras de consumir el tiempo en la espera.
(Она всегда находит способы проводить время в ожидании.)
Consumir en exceso
(Потреблять в избытке)
Ejemplo: Consumir en exceso alimentos azucarados puede llevar a problemas de salud.
(Потребление в избытке сладких продуктов может привести к проблемам со здоровьем.)
Consumir recursos
(Использовать ресурсы)
Ejemplo: Las fábricas consumen recursos naturales a un ritmo alarmante.
(Фабрики используют ресурсы натуральные с тревожной скоростью.)
Слово "consumir" происходит от латинского "consumere", что означает "потратить" или "израсходовать". Оно состоит из префикса "con-", означающего "вместе" и корня "sumere", который переводится как "брать" или "потреблять".
Синонимы:
- Usar (использовать)
- Aprovechar (извлекать выгоду)
- Desperdiciar (расточать)
Антонимы:
- Ahorrar (экономить)
- Conservar (сохранять)
- Retener (удерживать)