Прилагательное.
/kɔnˈtable/
В испанском языке слово "contable" относится к области бухгалтерии и учета. Оно обозначает сущности, связанные с бухгалтерским учетом, а также обычно используется для характеристики профессии бухгалтера или систем учета. Частота использования этого слова довольно высока в письменной речи, особенно в юридических и экономических контекстах, но также встречается и в устной.
El contable de la empresa elaboró el informe financiero.
(Бухгалтер компании подготовил финансовый отчет.)
Necesitamos un contable con experiencia en auditoría.
(Нам нужен бухгалтер с опытом в аудите.)
La gestión contable es fundamental para el éxito del negocio.
(Бухгалтерский учет является основополагающим для успеха бизнеса.)
Слово "contable" также может входить в состав различных идиоматических выражений, особенно связанных с бухгалтерией и финансами.
"Contable de resultados" — Cualquier buen contable de resultados debe entender cómo optimizar los gastos.
(Любой хороший бухгалтер по результатам должен понимать, как оптимизировать расходы.)
"Contable en color" — La presentación contable en color ayuda a visualizar mejor los datos.
(Цветная бухгалтерская отчетность помогает лучше визуализировать данные.)
Слово также может использоваться в контексте разговоров о важности ведения аккуратного учета и отчетности.
Слово "contable" происходит от латинского "computabilis", что означает "считабельный", "подлежащий расчету". Оно отражает идею учета и организации информации.
Синонимы: - "buhcgalter" (бухгалтер) - "cuentista" (счетчик)
Антонимы: - "incontable" (нельзя подсчитать) - "desorganizado" (недисциплинированный)
Таким образом, "contable" — это важное слово в испанском языке, связанное с бухгалтерией и учетом, имеющее широкое использование в экономике и праве.