Глагол.
/kontemˈplaɾ/
Слово "contemplar" в испанском языке используется для обозначения действия наблюдения, изучения или размышления о чем-то. Это может включать как физическое наблюдение, так и более глубокое размышление о концепциях или идеях. "Contemplar" часто используется в более формальных контекстах и может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но в зависимости от темы, может быть более распространено в письменных работах, связанных с философией или искусством.
Me gusta contemplar la puesta de sol desde la montaña.
(Мне нравится созерцать закат с горы.)
Durante la clase, los estudiantes contemplaron diferentes soluciones al problema.
(Во время урока студенты обдумали различные решения проблемы.)
Es importante contemplar todas las opciones antes de tomar una decisión.
(Важно обдумать все варианты, прежде чем принимать решение.)
Слово "contemplar" может встречаться в различных идиоматических выражениях и фразах, отражающих размышления или наблюдение.
Contemplar el horizonte.
(Созерцать горизонт.)
Это выражение означает возможность видеть будущее и размышлять о будущем.
Contemplar el mundo desde una nueva perspectiva.
(Созерцать мир с новой перспективы.)
Эта фраза подчеркивает важность открытости к новым идеям и взглядам.
Contemplar las estrellas.
(Созерцать звезды.)
Это выражение вызывает чувство удивления и восхищения, обычно используется в романтическом контексте.
Слово "contemplar" происходит от латинского "contemplari", что означает "смотрение с вниманием" или "обдумывание". Компоненты слова включают "con-" (вместе) и "templum" (место, где что-то наблюдается).
Синонимы: - observar (наблюдать) - considerar (рассматривать) - meditar (медитировать)
Антонимы: - ignorar (игнорировать) - descuidar (не заботиться о)
Таким образом, слово "contemplar" охватывает широкий спектр значений, связанных с наблюдением и размышлением, и часто используется как в обыденной, так и в более формальной речи.