Слово "contenedor" является существительным.
/konteˈneðoɾ/
Слово "contenedor" в испанском языке описывает объект, предназначенный для хранения или транспортировки различных товаров и материалов. В зависимости от контекста, оно может использоваться в различных областях, таких как экономика (например, контейнер для грузов), география (контейнерные терминалы) или общее использование (контейнеры для пищевых продуктов). Это слово довольно часто используется как в устной, так и в письменной речи.
El contenedor de basura está lleno.
(Контейнер для мусора полон.)
Necesitamos un contenedor grande para transportar la mercancía.
(Нам нужен большой контейнер для транспортировки товара.)
Los contenedores marítimos son fundamentales en el comercio internacional.
(Морские контейнеры имеют решающее значение в международной торговле.)
Слово "contenedor" может встречаться в некоторых идиоматических выражениях, связанных с хранением и перевозкой. Вот несколько примеров:
Cultura de contenedor: концепция, подразумевающая, что культура становится более универсальной и стандартизированной.
(Культура контейнера выделяет тенденцию к универсализации культурных норм.)
Método del contenedor: метод, который используется в логистике для повышения эффективности грузоперевозок.
(Метод контейнера помогает оптимизировать логистические процессы.)
Pensar fuera del contenedor: выражение, которое призывает людей мыслить креативно, пересекая границы традиционного мышления.
(Мыслить вне контейнера помогает находить лучшие решения.)
En la era global, estamos viendo la cultura de contenedor expandirse rápidamente.
(В эпоху глобализации мы наблюдаем быстрое расширение культуры контейнера.)
El método del contenedor ha revolucionado la forma en que se transportan los productos.
(Метод контейнера произвел революцию в способах транспортировки продуктов.)
Es importante pensar fuera del contenedor si queremos innovar en nuestro negocio.
(Важно мыслить вне контейнера, если мы хотим внедрять инновации в нашем бизнесе.)
Слово "contenedor" происходит от латинского "continentō", что означает "содержать". Эта корневая форма также связана с понятием удержания или хранения.
Синонимы: - Recipiente (емкость) - Caja (коробка, ящик) - Envase (упаковка)
Антонимы: - Vacío (пустота) - Descartar (отказаться, выбросить)