Глагол
/kon.valiˈðaɾ/
Слово "convalidar" используется в испанском языке в контексте процесса признания или утверждения легитимности каких-либо документов, обычно связанных с образованием, например, дипломов или академических квалификаций. Оно имеет высокую частоту использования, чаще встречается в письменной форме, особенно в правовом и образовательном контексте.
Чтобы работать в этой стране, тебе нужно конвалидировать свой университетский диплом.
La universidad ofrece servicios para ayudar a los estudiantes a convalidar sus estudios en el extranjero.
Слово "convalidar" не является часто используемым в идиоматических выражениях, но в контексте образования и права оно может появляться во фразах, связанных с признанием дипломов и квалификаций.
Важно конвалидировать квалификации, чтобы они были действительными в стране.
La falta de convalidación puede ocasionar problemas laborales.
Отсутствие конвалидирования может привести к трудностям в работе.
Muchos estudiantes internacionales deben convalidar sus grados para continuar sus estudios.
Слово "convalidar" происходит от латинского "convalidare", что означает "действовать совместно для укрепления", где приставка "con-" добавляет значение совместности, а "validus" переводится как "сильный" или "действительный".
Синонимы: - validar (валидировать) - certificar (сертифицировать)
Антонимы: - invalidar (аннулировать) - desestimar (отклонять)