Глагол.
/konˈβenθeɾ/
Слово "convencer" в испанском языке используется для обозначения действия, направленного на изменение мнения человека или группы людей, побуждение их принять определённую точку зрения или принять какое-либо решение. Чаще всего это слово употребляется в письменной форме, но также встречается и в устной речи. Частота использования довольно высокая, особенно в контексте общения, рекламы, политики и юридических документов.
Слово "convencer" широко используется в различных идиоматических выражениях, что подчеркивает его значение в разговорной и письменной речи.
Convencer a alguien de algo.
Убедить кого-то в чем-то.
Пример: Ella logró convencer a su amigo de que debía estudiar más.
Она смогла убедить своего друга, что ему нужно больше учиться.
Convencer con el ejemplo.
Убедить на собственном примере.
Пример: Los líderes que actúan de manera ética convencen con el ejemplo.
Лидеры, которые действуют этично, убеждают на собственном примере.
Convencer a la gente.
Убедить людей.
Пример: Fue difícil convencer a la gente de asistir al evento.
Было трудно убедить людей прийти на мероприятие.
Слово "convencer" происходит от латинского "convincere", что означает "побеждать в споре", "доказывать". Латинский корень "vincere" переводится как "побеждать".
Синонимы:
- persuadir (убеждать)
- inducir (склонять)
Антонимы:
- desanimar (разочаровывать, отговаривать)
- disuadir (отговаривать)