Прилагательное.
/konβeˈniðo/
Слово "convenido" в испанском языке употребляется для обозначения того, что что-то было согласовано или принято на основе предварительного соглашения. Это слово может использоваться как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в формальных контекстах, особенно в юридических и деловых текстах.
Las partes han llegado a un acuerdo convenido.
Стороны пришли к согласованному соглашению.
Este plan es el que hemos convenido anteriormente.
Этот план — тот, который мы согласовали ранее.
Los términos del contrato son los convenidos por ambas partes.
Условия контракта являются согласованными обеими сторонами.
Слово "convenido" может встречаться в различных идиоматических выражениях, связанных с консенсусом или соглашением. Вот несколько примеров:
Lo que se ha convenido es inamovible.
То, что было согласовано, не подлежит изменению.
Si no está convenido, no se debe esperar.
Если это не согласовано, не следует ожидать.
Todo lo que hemos convenido debe ser respetado.
Все, что мы согласовали, должно быть соблюдено.
Слово "convenido" происходит от латинского "convenire", что значит "сходиться" или "согласовываться". Этот корень связан с идеей достижения общего согласия или собрания волей.
Синонимы: - acordado - pactado - estipulado
Антонимы: - desacordado - no convenido - discordia