Прилагательное
/konβeˈnjen̪te/
Слово "conveniente" используется в испанском языке для обозначения чего-то, что является удобным, полезным или соответствующим какому-то конкретному случаю. Оно может также указывать на экономическую целесообразность или законность какого-либо действия. Частота использования этого слова высока, как в устной, так и в письменной речи.
Es conveniente hacer un presupuesto antes de gastar dinero.
Перевод: Удобно составить бюджет перед тем, как тратить деньги.
Llegar temprano a la reunión es conveniente para evitar problemas.
Перевод: Прийти рано на встречу удобно, чтобы избежать проблем.
Es conveniente revisar los contratos antes de firmarlos.
Перевод: Целесообразно проверить контракты перед их подписанием.
Слово "conveniente" часто используется в различных идиоматических выражениях, касающихся необходимости или выгодности в различных ситуациях.
No es conveniente correr riesgos innecesarios.
Перевод: Нецелесообразно рисковать без необходимости.
Es más conveniente buscar ayuda que hacerlo solo.
Перевод: Более удобно искать помощь, чем делать это в одиночку.
Tomar una decisión ahora es conveniente para el futuro.
Перевод: Принять решение сейчас целесообразно для будущего.
Es conveniente informarse antes de hacer una inversión.
Перевод: Удобно получить информацию перед тем, как делать инвестицию.
A veces, es más conveniente esperar un poco más.
Перевод: Иногда удобнее подождать чуть дольше.
Lo conveniente es actuar rápidamente para evitar problemas.
Перевод: Удобно действовать быстро, чтобы избежать проблем.
Слово "conveniente" происходит от латинского "conveniens", которое является причастием от глагола "convenire", что означает "собираться вместе" или "соответствовать".
Синонимы: - adecuado (подходящий) - útil (полезный) - beneficioso (выгодный)
Антонимы: - inconveniente (неудобный) - desventajoso (невыгодный)