convenir - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

convenir (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Анализ слова "convenir"

Возможные варианты перевода на русский

Какая часть речи может быть словом в испанском

Глагол

Слово "convenir" является глаголом и может быть использовано в различных формах и контекстах. В испанском языке глаголы делятся на несколько групп по правилам спряжения:

  1. Правильные глаголы - "convenir" является неправильным глаголом, поскольку его спряжение не следует стандартным правилам.
  2. Транзитивные и инTRANSитивные глаголы - "convenir" может функционировать как транзитивный или инTRANSитивный глагол, в зависимости от контекста. Обычно он используется как инTRANSитивный (например, "nos conviene" - "нам это подходит").
  3. Модальные значения - может также выражать необходимость или согласие.

Как используется слово в испанском

Слово "convenir" употребляется для обозначения согласия или признания чего-либо полезным или удобным. Обычно используется в контексте обсуждения двух и более сторон или при необходимости советоваться и достигать согласия по определённым вопросам.

Частота использования

Слово "convenir" относительно частое в испанском языке. Его можно встретить в разговорной речи, а также в более формальных контекстах, таких как бизнес-контракты и юридические документы.

Используется ли в устной или письменной речи

"Convenir" используется как в устной, так и в письменной речи. Однако в серьезных контекстах чаще появляется в письменных формах, таких как договора и отчёты.

Примеры использования в испанском (с переводом на русский)

  1. Es mejor convenir una reunión para discutir los detalles.
  2. Лучше согласовать встречу, чтобы обсудить детали.

  3. Nos conviene tomar esta decisión juntos.

  4. Нам удобно принять это решение вместе.

  5. Convenir en un precio justo es importante para ambas partes.

  6. Согласие на справедливую цену важно для обеих сторон.

Этимология

Слово "convenir" происходит от латинского "convenire", которое означает "сходиться, встречаться". Так, латинский корень "venire" означает "приходить", а префикс "con-" указывает на совместное действие. Этимология подчеркивает идею о том, что действие происходит «вместе» или «сообща», что хорошо отражает смысл слова в современном языке.