Существительное.
/con.βenˈti.ʎo/
Слово "conventillo" относится к типу многоквартирного дома, характерного для Аргентины и Уругвая, особенно в начале 20 века. Эти дома часто представляли собой жильё для бедных слоёв населения с несколькими квартирами, окружёнными общими дворами или внутренними пространствами. Частота использования этого слова в испанском языке довольно низкая в современном контексте, однако его часто можно встретить в исторической и литературной прозе, большей частью в письменной форме.
Иммигранты обычно жили в конвентильо в Буэнос-Айресе.
El conventillo era un lugar lleno de historias y tradiciones.
Конвентильо был местом, полным историй и традиций.
A pesar de su deterioro, el conventillo tiene un encanto especial.
"Conventillo" не является частью какого-либо известного идиоматического выражения в испанском языке, однако в некоторых случаях его можно встретить в описательных фразах:
Жить в конвентильо — это уникальный опыт, который связывает с историей.
El ambiente del conventillo fomentaba la convivencia entre vecinos.
Атмосфера конвентильо способствовала сосуществованию между соседями.
Muchos artistas encuentran inspiración en las vivencias de un conventillo.
Слово "conventillo" происходит от испанского "convento", что означает "монастырь". Первоначально оно использовалось для обозначения небольших конвентов, которые впоследствии стали ассоциироваться с общежитиями.
Синонимы: - Vivienda compartida (совместное жильё) - Albergue (убежище)
Антонимы: - Casa individual (индивидуальный дом) - Residencia (резиденция)