Существительное.
/konβerˈxenθja/ (в Испании) или /konβerˈxenɪa/ (в Латинской Америке).
В языке испанском слово "convergencia" используется в нескольких областях, таких как экономика, медицина, география и математика. В общем смысле, оно обозначает процесс или состояние, при котором отдельные объекты, показатели или системы стремятся к общему значению, состоянию или точке. Частота использования этого слова достаточно высока, как в устной, так и в письменной речи, особенно в академических и профессиональных контекстах.
La convergencia de diferentes culturas en la ciudad enriquece su vida social.
(Конвергенция различных культур в городе обогащает его социальную жизнь.)
En economía, la convergencia entre las regiones ricas y pobres es un objetivo clave.
(В экономике конвергенция между богатыми и бедными регионами является ключевой целью.)
La convergencia de las tecnologías digitales ha transformado la educación.
(Конвергенция цифровых технологий изменила образование.)
Слово "convergencia" часто используется в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают сближение, согласие или совместное движение в разных контекстах.
La convergencia de intereses es fundamental para lograr un acuerdo.
(Конвергенция интересов является основополагающей для достижения соглашения.)
La convergencia de opiniones en el equipo facilitó la toma de decisiones.
(Конвергенция мнений в команде облегчила процесс принятия решений.)
Existe una convergencia de esfuerzos entre distintas organizaciones para combatir el cambio climático.
(Существует конвергенция усилий между различными организациями для борьбы с изменением климата.)
La convergencia de sectores permitió el desarrollo de nuevas tecnologías.
(Конвергенция секторов позволила разработку новых технологий.)
La convergencia de las políticas públicas es clave para el desarrollo sostenible.
(Конвергенция государственных политик является ключевой для устойчивого развития.)
Слово "convergencia" происходит от латинского "convergentia", что означает "сходство" или "согласие". Оно составлено из префикса "con-", означающего "вместе" или "с", и глагола "vergere", что переводится как "клониться" или "поворачивать".