Слово "copa" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "copa": [ˈkopa]
Слово "copa" в испанском языке обозначает сосуд, обычно с широким верхом и узким основанием, используемый для питья. Также оно может означать кубок, в частности, спортивный кубок, который вручается за победу. Это слово активно используется как в устной, так и в письменной речи.
Частота использования: слово широко распространено в различных контекстах, включая повседневные разговоры, кулинарию и спорт.
Примеры предложений:
- Ella levantó su copa para brindar.
(Она подняла свой бокал, чтобы произнести тост.)
El equipo ganó la copa el año pasado.
(Команда выиграла кубок в прошлом году.)
Me gusta tomar vino en una copa de cristal.
(Мне нравится пить вино из стеклянного бокала.)
Слово "copa" встречается в нескольких идиоматических выражениях и фразах.
Примеры с переводом:
- "A copa llena" — Полная чаша (жить весело и в достатке).
- "Ella siempre celebra a copa llena."
(Она всегда отмечает весело.)
"Logramos la copa y bandera en el torneo."
(Мы добились победы и успеха на турнире.)
"Copa de vino" — Бокал вина (используется для описания ситуации, связанной с расслаблением или встречей).
Слово "copa" происходит от латинского "cupa", что означало "бочка" или "сосуд". Это слово прошло через различные формы и адаптации в разных романских языках.
Синонимы: - vaso (стакан) - tazón (чаша)
Антонимы: - vacío (пустой) — можно рассмотреть в контексте, если бокал пуст.