Слово copeo является существительным.
Фонетическая транскрипция слова с использованием международного фонетического алфавита (IPA): /koˈpe.o/
Слово copeo может быть переведено как: - кокаиновая закладка (в контексте наркоторговли) - тип наркотического бизнеса
В испанском языке слово copeo часто используется в контексте наркоторговли и подразумевает процесс, связанный с приготовлением и распространением наркотиков, особенно кокаина. Оно используется в основном в устной речи и находит свое применение преимущественно в неформальной обстановке. Частота использования слова может варьироваться в зависимости от региона, особенно в тех странах, где наркоторговля является актуальной темой.
"Наркоторговля в городе увеличилась в последние годы."
"Los policías están luchando contra el copeo en la zona."
"Полиция борется с наркоторговлей в этом районе."
"El copeo afecta a muchas comunidades vulnerables."
Слово copeo редко используется в идиоматических выражениях, однако его контекст может находиться в различных фразах, связанных с наркотиками и криминальной деятельностью. Вот несколько примеров:
"Тема наркоторговли показывает реальность многих семей."
"Vivir del copeo es arriesgar todo por un poco de dinero."
"Зарабатывать на наркоторговле — это рискнуть всем ради небольшой суммы денег."
"A veces, el copeo se relaciona con la violencia en las ciudades."
Слово copeo непосредственно связано с понятием "кокаин" и термином coca, который происходит от латинского слова coca, относящегося к растению, из которого получается этот наркотик. Таким образом, слово имеет глубоко укорененные ассоциации с наркотиками и криминальной средой.
Синонимы: - Наркоторговля - Кокаин
Антонимы: - Трезвость - Здоровый образ жизни