Слово: copula
Часть речи: существительное (femenino)
Транскрипция: [ˈko.pu.la]
В испанском языке "copula" относится к грамматическому термину, который обозначает связующее слово, обычно глагол "ser" или "estar", используемые для соединения подлежащего и сказуемого в предложении.
Частота использования: Это слово часто используется в учебной литературе по грамматике и в разговорной речи среди студентов лингвистики или филологии.
Устная или письменная речь: Чаще всего используется в письменной речи (учебники, статьи), но также встречается в устной речи среди специалистов.
"Копула в испанском языке используется для соединения подлежащего с предикатом."
Es importante entender el papel de la cópula en la oración.
"Важно понимать роль копулы в предложении."
Los estudiantes deben practicar el uso de la cópula en diferentes contextos.
Слово "copula" не является частью распространённых идиоматических выражений в испанском языке, так как это специфический грамматический термин. Однако оно часто обсуждается в контексте лексикона, связанного с синтаксисом и грамматикой.
Ниже приведены примеры предложений с использованием "cópula" в контексте обсуждения грамматики:
"Копула необходима для формирования правильных предложений в испанском языке."
Sin una cópula, una frase puede perder su sentido gramatical.
"Без копулы фраза может потерять свой грамматический смысл."
Los errores en el uso de la cópula son comunes entre los estudiantes de español.
Слово "cópula" происходит от латинского "copula", что означает "связка" или "соединение". В древнеримской грамматике оно использовалось для обозначения связующих слов в предложениях.
Синонимы:
- vínculo (связь)
Антонимы:
- separación (разделение)