Существительное.
/koɾaθoˈnaða/ (в испанском испанском) или /koɾaˈzanada/ (в латиноамериканском)
Слово "corazonada" используется в испанском языке для обозначения ощущения или предчувствия, которое возникает без логического объяснения. Это слово часто употребляется в разговорной речи и в менее формальных контекстах. Участие "corazonada" в качестве отличительной черты интуитивного восприятия делает его популярным как в устной, так и в письменной формах. Тем не менее, чаще оно встречается в устной речи, так как отражает личные чувства и эмоциональные реакции.
Tenía una corazonada de que algo bueno iba a suceder.
У меня было предчувствие, что что-то хорошее произойдет.
Mi corazonada me dijo que no debía confiar en él.
Мое предчувствие подсказало мне, что не стоит доверять ему.
A veces, es mejor seguir tu corazonada que la lógica.
Иногда лучше следовать своему предчувствию, чем логике.
Слово "corazonada" часто используется в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают элементы интуиции и внутреннего восприятия.
Примеры:
- Seguir la corazonada
Это выражение означает "следовать своему предчувствию".
Ejemplo: Decidí seguir mi corazonada y no quedarme en aquel lugar.
Я решил следовать своему предчувствию и не оставаться в том месте.
Tener la corazonada de que algo va a pasar
Означает "иметь предчувствие, что что-то произойдет".
Ejemplo: Ella tiene la corazonada de que va a recibir buenas noticias.
У нее предчувствие, что она получит хорошие новости.
No hacer caso a la corazonada
Значит "не придавать значения своему предчувствию".
Ejemplo: A veces, no hacer caso a la corazonada puede llevar a arrepentimientos.
Иногда игнорирование предчувствия может привести к сожалениям.
Слово "corazonada" происходит от испанского слова "corazón", что означает "сердце", и суффикса "-ada", который часто используется для образования существительных. Таким образом, "corazonada" можно перевести как "то, что происходит с сердцем", что метафорически указывает на чувства и интуитивное восприятие.
Синонимы: - Presentimiento (предчувствие) - Intuición (интуиция) - Sensación (ощущение)
Антонимы: - Certeza (уверенность) - Lógica (логика) - Razonamiento (рассуждение)