Существительное.
[korˈkoβa]
Слово "corcova" в испанском языке означает "горб" — это выпуклость на поверхности тела, чаще всего на спине. Оно может также использоваться в медицинских контекстах для описания состояния, связанного с искривлением позвоночника.
Частота использования слова "corcova" не очень высокая; оно чаще встречается в письменной речи, особенно в медицинских текстах, чем в разговорной, хотя в общении может употребляться для описания состояния или внешнего вида человека.
El paciente tiene una corcova que le causa dolor.
Пациент имеет горб, который вызывает у него боль.
En la escuela, los niños a veces se burlan de la corcova de sus compañeros.
В школе дети иногда насмехаются над горбом своих сверстников.
El médico recomendó ejercicios para evitar la formación de una corcova.
Врач рекомендовал упражнения, чтобы избежать формирования горба.
Слово "corcova" не так часто используется в идиоматических выражениях, однако оно может быть частью разговорных фраз, описывающих людей с физическими особенностями.
A pesar de su corcova, es una persona muy activa.
Несмотря на свой горб, он очень активный человек.
No dejes que una corcova te detenga de ser feliz.
Не позволяй горбу помешать тебе быть счастливым.
Con su corcova, él representa la belleza de la diversidad.
С его горбом он олицетворяет красоту разнообразия.
Слово "corcova" связано с латинским словом "corcŭva", которое также означало "выпуклость" или "горб". В разных романских языках слово развивалось по своему пути, но сохраняло общее значение.
Синонимы: - joroba (горб)
Антонимы: - recto (прямой) - liso (гладкий)
Таким образом, слово "corcova" охватывает как физические аспекты, так и эмоциональные, показывая, как люди реагируют на физические особенности, отражая разнообразие и человеческую природу.