Слово "cordial" является прилагательным.
/kɔrˈdjal/
В испанском языке "cordial" используется для описания чего-то, что выражает теплоту, дружелюбие и искренность. Оно часто употребляется в контексте общения и отношений между людьми. Слово встречается как в устной, так и в письменной речи, обычно в формальных и неформальных ситуациях.
Ella siempre recibe a sus invitados de manera cordial.
(Она всегда встречает своих гостей дружески.)
Su saludo fue muy cordial, lo que me hizo sentir bienvenido.
(Его приветствие было очень сердечным, что заставило меня почувствовать себя желанным.)
En la reunión, todos fueron muy cordiales entre sí.
(На встрече все были очень радушны друг к другу.)
Слово "cordial" может встречаться в различных идиоматических выражениях, отражающих дружелюбие и теплоту общения.
Mantuvo un trato cordial durante toda la negociación.
(Он поддерживал сердечное общение на протяжении всей переговоры.)
La atmósfera en la fiesta era muy cordial y acogedora.
(Атмосфера на вечеринке была очень дружеской и уютной.)
A pesar de las diferencias, siempre hemos tenido una relación cordial.
(Несмотря на различия, у нас всегда были дружеские отношения.)
La carta fue escrita en un tono cordial y respetuoso.
(Письмо было написано в сердечном и уважительном тоне.)
Слово "cordial" происходит от латинского "cordialis", что означает "сердечный", происходящее от "cor, cordis", что означает "сердце". Таким образом, изначально это слово отражало качество, исходящее от сердца, что ассоциируется с теплотой и дружелюбием.
Синонимы: - amistoso (дружелюбный) - afectuoso (нежный, ласковый) - hospitalario (гостеприимный)
Антонимы: - hostil (враждебный) - frío (холодный) - distante (дистанцированный)