Слово "cornudo" является существительным и прилагательным.
/koɾˈnudo/
Слово "cornudo" в испанском языке употребляется для описания человека, который страдает от измены со стороны своего партнёра. В некоторых контекстах может использоваться как оскорбление или шутка. Частота использования этого слова средняя, чаще всего встречается в разговорной речи.
Pedro se enteró de que era cornudo y no pudo soportarlo.
"Педро узнал, что он рогоносец, и не смог этого вынести."
No quiero ser cornudo, así que hablaré con mi pareja.
"Я не хочу быть рогоносцем, поэтому поговорю со своей парой."
Слово "cornudo" может встречаться в нескольких идиоматических выражениях, часто имеющих отрицательную коннотацию.
Todos saben que es cornudo, pero él finge no darse cuenta.
"Все знают, что он рогоносец, но он притворяется, что не замечает."
A veces ser cornudo puede ser un alivio, si al menos sabes la verdad.
"Иногда быть рогоносцем может быть облегчением, если хотя бы ты знаешь правду."
Mi amigo dice que ser cornudo es parte del juego del amor.
"Мой друг говорит, что быть рогоносцем — это часть игры любви."
En su grupo, la palabra 'cornudo' se usaba con humor, pero a veces lastimaba.
"В его группе слово 'рогоносец' использовалось с юмором, но иногда это причиняло боль."
Слово "cornudo" происходит от латинского "cornutus", что означает "рогатый" или "имеющий рога". Это связано с древней ассоциацией, когда мужчин, чьи жены изменяли им, метафорически описывали как "рогоносцев" – людей, у которых на головах были рога.
Синонимы: - "engañado" (обманутый) - "traicionado" (преданный)
Антонимы: Слово "cornudo" фактически не имеет прямых антонимов, но можно сказать, что "fidelidad" (верность) является концептом, противоположным измене.