Слово "coronaria" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "coronaria" на международном фонетическом алфавите (IPA): /koɾoˈnaɾja/
В испанском языке "coronaria" охватывает несколько значений, наиболее часто используется в медицинском контексте, касающемся коронарных артерий сердца. Частота использования этого слова высока в устной и письменной врачебной практике.
Примеры предложений: - La arteria coronaria suministra sangre al músculo cardíaco. - Коронарная артерия обеспечивает кровоснабжение сердечной мышцы.
Слово "coronaria" может использоваться в медицинских выражениях, связанных с заболеваниями сердца. Например: - Infarto de miocardio por obstrucción coronaria. - Инфаркт миокарда из-за коронарной обструкции.
Слово "coronaria" происходит от латинского "coronarius", что означает "венечный" или "круглый", от латинского "corona", что переводится как "венец" или "корона". Эта этимология связана с тем, что коронарные артерии окружают сердце подобно венцу.
Синонимы: - Arteria cardíaca (сердечная артерия). - Arteria coronaria (коронарная артерия).
Антонимы: В данном контексте нет точных антонимов, поскольку слово "коронарная" относится к определенной области медицины, а антонимы могут зависеть от конкретного контекста (например, здоровое сердце vs. коронарное заболевание).