Слово "corredor" является существительным (noun).
/correˈðoɾ/
В испанском языке "corredor" может означать "коридор", "проход", а также используется в контексте бизнеса, таких как агент или посредник (например, "корреспондент" в сфере финансов или недвижимости). Частота использования слова "corredor" довольно высока, как в устной, так и письменно́й речи, в зависимости от контекста.
Примеры предложений:
El corredor de la casa es muy largo.
Коридор в доме очень длинный.
Ella trabaja como corredor de bienes raíces.
Она работает агентом по недвижимости.
El corredor que conecta las dos habitaciones es estrecho.
Коридор, который соединяет две комнаты, узкий.
Слово "corredor" может использоваться в различных идиоматических выражениях, часто связанными с движением или передвижением. Вот несколько примеров:
Dar un corredor en la vida.
Дать коридор в жизни. (что означает предоставить возможность двигаться вперед)
Ser un corredor de emociones.
Быть коридором эмоций. (относится к человеку, который активно передает свои чувства другим)
Tener un corredor de personas detrás.
Иметь коридор людей за собой. (означает иметь поддержку или поддержку группы людей)
Слово "corredor" происходит от латинского "currere", что означает "бежать" или "двигаться". Этот корень отражает ассоциацию с движением, что также соответствует значению термина как "тот, кто проходит" или "лицо, которое курирует" в определенных контекстах.
Синонимы: - pasillo (коридор) - intermediario (посредник) - agente (агент)
Антонимы: - bloqueado (заблокированный) - estrecho (узкий, в контексте пространства)
Таким образом, слово "corredor" имеет множество значений и используется в различных контекстах, что делает его гибким в использовании.